盘点86版五笔的错码
15 Feb 2026 1986年,王永民先生推出 86 版五笔,最初支持的字符集是 GB2312,共收录汉字 6763 个。上世纪末,王老为了推广 98 版五笔,给 GBK 字符集的 2 万多个字编了 98 版编码,但是不肯把 86 版五笔的码表扩充到 GBK 字符集。GBK 和 GB18030 这两个字符集范围内的汉字,是孙海峰在山东大学读博期间,组织五笔爱好者论坛的一批志愿者给编的码。这个码表是民间爱好者的作品,没有官方背书,有很多生僻字的编码存在争议,但是有总比没有强,所以已经被五笔用户普遍接受。除了孙海峰本人开发的海峰五笔以外,市面上的第三方五笔输入法,例如极点五笔、小鸭五笔、精灵五笔、花儿五笔、搜狗五笔、QQ 五笔、微软五笔……都采用了孙海峰团队制作的 86 版码表。
以下是我收集的 86 版五笔的错码:
-
延:错码 thpd,应为 thpv。
错因:错把右部的 竖+横+竖折 看成「止」。
-
象(及其他含 象 的字):错码 qjeu,应为 qkeu。
错因:王永民年代的 象 的中部是「倒日」,而不是当代的「口」。

-
卢:错码 hne,应为 hnr。
错因:对于卜字头的字,占、贞 等被视为上下型,而 卢、卤 被编为杂合型,应统一为上下型。
-
卤:错码 hlqi,应为 hlqu。
错因:同上一条。
-
麸:错码 gqfw,应为 gtfw。
错因:麸、麺 和 麹 的「麦」下部的编码没有统一。搜狗五笔字库中,麸 视为 Q 键的「夕」出头(与「囱」内部类似),麺 和 麹 视为 T 键的「夂」(与「麦」不作左偏旁时的编码相同)。具体情况有争议。笔者倾向于视为「夂」,与「麦」保持一致(一大佐证是,「麥」下部也是 点 结尾,被编为 T)。
-
麴:错码 fwwo,应为 swwo。
错因:把第一码的「木」错看成「十」。
-
纛:错码 gxfi,应为 gxgi。
错因:错把中部的「母」的 点+横+点 看成「十」(可能是该字笔画繁复,肉眼难辨各部件)。
-
兏:原码 dhqv,应新增 rhqv。
这个字的情况特殊,在不同字体下显示的字形不同,如下图:

外框显示为「厂」或 撇+撇。因此应新增容错码 rhqv。
-
盥:原码 qgvl,应新增 wfil。
与上条相似,这个字也在不同字体中的显示不同。王团队把上部看成 撇+竖折(「印」的第一根)而不是 亻+二。

-
眾:错码 lwwy,应为 lwww。
错因:字体问题。可能是按照台湾新细明体编的码:

官方把末根当成 捺,而不是主流字形的「人」。此外,极点五笔给 眾 编了三个码:lwwy, lwwu, lwww。lwwu 应该是把新细明体的末根当成 U 键的 撇+捺。
-
孶:错码 yxyb,应为 axxb。
错因:误用了香港字形,如图:

-
軎:错码 gjfk,应为 lkf。
错因:86 五笔最初没有「車」字根,后来增补,但部分含「車」的编码未更改。
-
墼:错码 gjff,应为 lbmf。
错因:同上一条。
-
帰:错码 ytvh,应为 jvph。
错因:第一码应与 归 的第一码保持一致。
-
鰴:错码 qomt,应为 tmgt。
错因:Unicode 中此字曾被错写为「魚」旁,如图:

-
梟:错码 tvgs,应为 wvgs。
错因:第一码编错。
-
䙚:错码 tvge,应为 wvge。
错因:同上一条。
-
粵:错码 tmtn,应为 tltn。
错因:中部的「囗」错看成「冂」。
-
餸:错码 wyvd,应为 wyvp。
错因:把末码错视为「大」而不是「辶」。
-
䭤:错码 wvyp,应为 wyvp。
错因:把二码和三码编反。
-
䭝:错码 wvyj,应为 wyvj。
错因:同上一条。
-
䬼:错码 wvye,应为 wyve。
错因:同上一条。
-
㔳:错码 ayvm,应为 awym。
错因:漏编第二码。
-
飥:错码 wyvn,应为 wyva。
错因:末码编错。
-
㯺:错码 shns,应为 ahns。
错因:把第一码错编为 S。
-
虁:错码 auht,应为 adht。
错因:第二码编错。可能是字体原因。
-
䯖:错码 mtye,应为 meye。
错因:第二码编错。
-
䋴:错码 xdbs,应为 xcbs。
错因:第二码编错。
-
䖰:错码 frey,应为 jrey。
错因:把「虫」错编为 F。
-
䖠:错码 jnyy,应为 jmyy。
错因:把「几」错编为 N。
-
檇:错码 swyn,应为 swym。
错因:末码编错。
-
䥂:错码 qpfe,应为 qpge。
错因:把第三码错看成「二」而不是「一」。
-
䘽:错码 purq,应为 puvq。
错因:第三码编错。
-
蠿:错码 vxxj,应为xxgj。
错因:可能把上部看成「彐+四虫」。